⑴朗瑞CAT是一款非常专业的,用户可以对专职译员和兼职译员有效的管理。这款软件可以跟踪译员工作进度和情况。支持多种格式,还有先进的网络特性,如果有需要的可以来本站下载。
⑵、具有先进的网络特性: 系统支持局域网、广域网或因特网环境下应用,使用和部署十分简单和灵活,翻译不受时间和地域条件限制,支持多人同时使用,实时共享;
⑶、能对译员进行管理和进度监控:可以轻松对专职译员和兼职译员进行有效管理,对工作进行统计和考评,实时跟踪译员工作进度,实时了解译员工作情况;
⑷、具有即时通讯功能: 翻译人员、审校员、管理员间可以轻松进行交流,可以实时对话和传输文件等,建立高效的通讯机制,保证翻译工作顺利进行;
⑸、具有项目管理功能: 对翻译项目进行科学化、流程化、自动化管理,对每一个项目进度和质量进行全面监控,实时了解项目进度情况和每个译员的工作情况,对翻译中的各个环节进行管理和监控;
⑹、系统基于数据库: 系统基于数据库,可以满足海量数据存储要求,同时提供分类管理机制,可对资源库进行分类管理;
⑺、具有术语管理和术语检查功能: 可以进行术语管理,在翻译时实时提示术语和检查术语,避免低级错误,保证术语使用一致性,从而保证翻译质量;
⑻、支持多语种翻译: 可以支持近种语言,如英语、日语、韩语、法语、德语、俄语等,支持Unicode编码格式的国家语言和地方语言;
⑼、支持多种文档格式 : 轻松翻译MS Office文档(Word, Excel, PowerPoint等), 结合插件式翻译可以翻译其它可编辑格式文档,如:txt,rtf,html,xml,pdf,pageMaker,odf,AutoCAD等,翻译时无需进行文档格式转换,不改变原文格式;
⑽、具有字典功能:系统集成了字典功能,自带了大量基础词汇,没有的词可以方便地添加,可以实时检索和查询新增加的词汇和句子;
⑾、自带辅助输入法: 系统提供了辅助输入法。不喜欢用鼠标选词而习惯手工输入的用户多了一种选择,辅助输入法具有更少的击键次数,具有更快的录入效率;
⑿、具有先进的插件式翻译技术: 独创的插件式翻译技术可以轻松翻译任何可编辑文档,只要文档内容是可以编辑的就可以进行翻译,无需进行文档格式转换,不破坏原文格式,想翻译哪儿就翻译哪儿;
⒀、支持TMX标准,兼容Trados和Yaxin: 系统支持翻译记忆交换标准(Translation Memory eXchange, TMX)格式,可以与其它CAT软件交换和共享记忆库和语料;
⒁、系统使用十分简单。
⒂硬件环境:CPU: P .GHz及以上;内存:MB及以上;硬盘剩余空间:.GB及以上。
⒃推荐配置:CPU: P .GHz及以上(双);内存:MB及以上;硬盘剩余空间:.GB及以上。
⒄软件环境:Microsoft Windows Server或Microsoft Windows 、、任意版本。